Tsukiiro Chainon / Moon Color Chainon / 月色Chainon / 月色牽絆
Pretty Guardian Sailor Moon Eternal movie ending theme song
作詞:白薔薇sumire (武內直子/Takeuchi Naoko)
作曲:小坂明子(Kosaka Akiko)
編曲:月蝕會議
主唱:Momoiro Clover ZZ (桃色幸運草ZZ) & 新版內部五戰士
Momoiro Clover ZZ:紅色/百田 夏菜子 Momota Kanako (隊長),紫色/高城 蕾妮 Takagi Reni,粉紅色/佐佐木 彩夏 Sasaki Ayaka,黃色/玉井 詩織 Tamai Shiori
新版內部五戰士:Sailor Moon 月野兔/三石琴乃,Sailor Mercury 水野亞美/金元壽子,Sailor Mars 火野麗/佐藤利奈,Sailor Jupiter 木野真琴/小清水亞美,Sailor Venus 愛野美奈子/伊藤靜
以下用顏色<>表示兩三人合唱部分,眾人合唱部分以橙色標示
Kuchira hanabi rani tasogare no hane ga
On the wilted flower petals, twilight wings pat
花瓣凋謝,黃昏之翼,輕輕拍動
Hinyari to nagareteku BIRIGIAN(Viridian) kaze MISETERIASU(Mysterious)
Flowing coldly, Viridian wind, mysterious
冰冷之流,鉻綠之風,神秘莫測
Mou fure rarenai ano hi no inochi wo
I can't touch it anymore, the life of that day
觸碰不到那天生命
Kizande ku rasen wo tsumuide oritsunaide kono mama
A carving spiral continues to weave spirally
雕刻螺旋,旋轉編織,停不下來
< Amour shijin no youni kanadete >
Amour, play like a poet
秘密戀情,詩人演奏
< Ima kurayami no kuji nukegara dakishimete >
I am at the edge of the darkness, holding an empty shell
黑暗深淵,抱住軀殼
Kanashimi no uso wo wasurenai sono monogatari ORORA(Aurore)
I won't forget a lie of sorrow, that story of aurore(French means dawn)
無法忘記,悲傷謊言,黎明故事
Yuuba e no jikan wa mou nai keredo
There's no more sunsets
夕陽餘暉,已不見了
Sukui ageta kaseki Moon FAMEN(Fragment)
Picked up a fossil, moon fragment
捧起化石,月球碎片
Kiyonararu kizu wa iezu ni sono monogatari LUMIE(Lumiere)
A pure scar is not healed, that story of lumiere(French means light)
純淨傷口,沒有癒合,光的故事
Hanasanai de hatenai hito ikiteiku no Chainon
I won't let go, my undying lover, live as long as you can, chainon (French means link)
離不開你,不朽愛人,不斷不滅,緣份牽絆
Moroi tsumasaki ni tsumetai inazuma
Cold thunder hits on the tip of a fragile nail
脆弱指尖,冰冷雷電
Tsukisashite fukai yami Indigo nami MISETERIASU(Mysterious)
Spear through the darkness, Indigo wave, mysterious
刺穿黑暗,靛藍波浪,神秘莫測
Maboroshi no you ni furueru te nigiri
Like a phantom, a trembling hand grip
如幻覺般,握顫抖手
Furiko no you tomarazu nagasarete tayutauno kono mama
Like a non-stopping pendulum, swept away and float like this
鐘擺不停,隨波逐流
< Amour eiga no yo ni kurikaesu >
Amour, repeats like a movie
秘密戀情,電影重播
< Zuto yaki tsuiteiru >
It's been burning all the time
永恆烙印
< Anata o dakishimeru >
Embracing you tightly
緊抱著你
Utsukush uso o wasurenai sono monogatari ORORA(Aurore)
I won't forget a beautiful lie, that story of aurore(French means dawn)
無法忘記,美麗謊言,黎明故事
Yunagi no jikan wa mou naikeredo
There's no more sunsets
夕陽餘暉,已不見了
Sukui ageta saryu Moon FAMEN(Fragment)
Picked up sand, moon fragment
捧起沙子,月球碎片
Sainamare kizu wa iezu ni sono monogatari LUMIE(Lumiere)
A bitter wound is not healed, that story of lumiere(French means light)
傷口作痛,沒有癒合,光的故事
Hanasanaiwa hatenai hito namidashoku no Chainon
I won't let go, my undying lover, tear-colored chainon (French means link)
離不開你,不朽愛人,染上淚色,緣份牽絆
Kanashimi no uso wo wasurenai < sono monogatari ORORA(Aurore) >
I won't forget a lie of sorrow, that story of aurore(French means dawn)
無法忘記,悲傷謊言,黎明故事
< < Ano kagayaki wa tsuki no > > kakera
That spark is a fragment of the moon
散發光輝,月球碎片
Yeh yeh yeh yeh
Moon FAMEN(Fragment)
月球碎片
Sainamare kizu wa iezu ni sono monogatari LUMIE(Lumiere)
A bitter wound is not healed, that story of lumiere(French means light)
傷口作痛,沒有癒合,光的故事
Hanasanaiwa hatenai hito tsuki no iro wa Chainon
I won't let go, my undying lover, the color of moon is chainon (French means link)
離不開你,不朽愛人,月色就是緣份牽絆