Contradiction (矛盾)
作詞:Maeda Takahiro
作曲:Maeda Takahiro
編曲:大隅知宇
主唱:Momoiro Clover Z (桃色幸運草Z)
紅色/百田 夏菜子 Momota Kanako (隊長),紫色/高城 蕾妮 Takagi Reni,粉紅色/佐佐木 彩夏 Sasaki Ayaka,綠色/有安 杏果 Ariyasu Momoka,黃色/玉井 詩織 Tamai Shiori,橙色/眾人合唱
以下用顏色<>表示兩人三人合唱部分
Kainarasena yokubou wo hajiru no nara
If you feel ashamed of your untamable desire
欲望難馴,感到羞愧
RIARU(Real) na sugao wo misezu ni
You should hide your real face
隱真面目
Yokete nigete ikireba ii
And live like avoiding and dodging
活著逃避
Kizutsuite miyou
Try being hurt once
試過受傷
Orechate miyou
Try being broken once
試過心碎
< Tsuyokunai jibun shichaou >
Knowing yourself are not so strong
知道自己並不堅強
Hitori te hodo
If you feel alone
感到寂寞
Hitori ja nai
But you are not so alone
實不孤單
< Kodoku ni wa sousou narenai >
It is difficult to be isolated
與世隔絕並不容易
Me wo tojicha mieru wake ga nai
You can never see if you close your eyes
閉上雙眼就看不見
Dakara me wo akete kobushi wo katamero
So, open your eyes and make a tight fist
睜開眼睛,握緊拳頭
Yume wa mayou mono demo mayowanai
Dream is a hesitating thing but I wouldn't hesitate
夢想動搖,我不動搖
BUREEKI(Brake) nanka iranai
Brake is not needed
不用煞車
Koko wa itoke ima da katobe
It's time to go, it's time to fly
現在就去,飛車時機
AKUSERU(Accelerator) beta fumi de yuke
Go stamping on the accelerator to the floor
踩下油門
MAINORITII(Minority) na yowaki kechirasu
Blowing out minority discouragement
踢走少數沮喪膽怯
Kodou wa gacha tatenori
Heartbeat is real vertical shake
心臟直跳
Kyou shika nai kimochi de
Thinking as if there's only today
若你想像只有今天
Yuuki wo tamesou
Try your bravery
拿出勇氣
Dareka ni kizuite hoshikute damarikonda
Wanting someone to notice me while I keep silent
想獲注意,默不作聲
Tasukete to sakende mite mo
Even if you cry for help
呼喊求援
Kokoro no naka ja koe janai
No one can hear you when crying in heart without voice
心中呼喊,無人聽見
Mune no okuwa
Bottom of my heart
在心底裡
Hitotsu ja nai
Is not consistent at all
並不協調
< Aozora mo yami mo moteru >
It has both blue sky and darkness at the same time
藍天黑暗同時存在
Konnan janai
I'm not like this
不是如此
Watashi janai
It's not me
那不是我
< Ichiichi ochikomu hima wa nai >
There is no time to be depressed each time
沒有時間消沉沮喪
Ana ga aita HAATO(Heart) wa fusageba ii
It there is a hole in your heart, just fill it up
心中有洞,快快填補
Waraeru omoide marumete tsumetoke
Ball up joyous memories and stuff into it
填洞塞滿歡樂回憶
Kokoro wa damaseru kedo damasenai
Heart is deceivable but can't be fully deceived
心可自欺,但卻不能完全自欺
Jibun no mama deii
Cause you wanna be as who you are
想做自己
Waraitai toki sakebitai toki
When you want to laugh, when you want to shout
想要大笑,想要大喊
Mune wo haate oogoe de yuke
Do it loudly without any hesitation
不要猶豫,大聲笑喊
MAJORITII(Majority) ni umoreru koto nai
You don't have to be buried in majority
其實不必隨波逐流
Kodou wa gachi tatenori
Heartbeat is real vertical shake
心臟直跳
Shinjiru michi naraba
If it's the path you believe in
相信之路
Te wo nuitecha dame sa
You should not spare any effort
竭盡全力
Nee kiitete nee mite ite
Hey, listen to me. Keep your eyes on me
請聽我說,注視著我
Watashi wo shinjitete
Keep on trusting me
請信任我
Kimi to iu hontou ga watashi wo sasaeteru
Truth which means you keep on supporting me
信任就是支持著我
Shinjite Please
Believe me... please
請相信我
Yume wa mayou mono demo mayowanai
Dream is a hesitating thing but I wouldn't hesitate
夢想動搖,我不動搖
BUREEKI(Brake) nanka iranai
Brake is not needed
不用煞車
Koko wa itoke ima da katobe
It's time to go, it's time to fly
現在就去,飛車時機
AKUSERU(Accelerator) beta fumi de yuke
Go stamping on the accelerator to the floor
踩下油門
MAINORITII(Minority) na yowaki kechirasu
Blowing out minority discouragement
踢走少數沮喪膽怯
Kodou wa gacha tatenori
Heartbeat is real vertical shake
心臟直跳
Kyou shika nai kimochi de
Thinking as if there's only today
若你想像只有今天
Yuuki wo tamesou
Try your bravery
拿出勇氣
Yume wa setsunai
Dream is painful
夢想有時令人痛苦
Kanari tsurenai
Dream is fairly unkind
有時殘酷
Demo dame
But, no
雖然如此
Yamerarenai
I can't stop dreaming
繼續做夢
Uso wa tsukanai
I won't tell a lie
不能撒謊
Denakya imi nai
Otherwise there's no meaning
要不就會失去意義
Mada mada
Not yet, more
仍未實現
Akiramenai
I'm not giving up yet
不會放棄
Daremo ga mayou kedo mayowanai
Everyone goes astray but I wouldn't
大家迷途,我沒動搖
Mou kizuiteru kara
Because I have already realized
因已明白
Ashita wo matanai de
Don't wait for tomorrow
別等明日
Jibun wo tamesou
Let's put yourself to the test
考驗自己
live at Summer Dive 2011 極樂門 on 2011.8.20
live at Momoclo 女祭 2011 on 2011.10.30 ~ Momoka病到近乎失聲仍努力唱
live at Momoclo 男祭 2011 on 2011.11.6
live at Momoiro Christmas 2011 埼玉超級體育館 on 2011.12.25
live at Momoclo Summer Dive 2012 Tour 開幕戰 NHK Hall on 2012.6.17
live at Japan Expo 2012 in France Stage 2 on 2012.7.6 ~ 2:25-6:35
live at Japan Expo 2012 in France Stege 2 on 2012.7.6
live at Momoclo Summer Dive 2012 Tour 最終戰 西武巨蛋大會 on 2012.8.5
live at Girls' Factory 2012 Day 1
live at Momoclo 女祭 2012 Girl's Imagination 日本武道館 on 2012.10.5 ~ 男舞蹈員伴舞
live at Momoiro Christmas 2012 King Of Live 埼玉超級體育館 Day 2 on 2012.12.25 ~ 隊員合而為一之後動作一致
live at Japan Tour 2013 5th Dimension on 2013.3.17
live at Momoiro Clover Zero Pepsi Live on 2014.1.11
live at Momoiro Night 第二夜「玄冬」 on 2014.2.19
live at Momoclo 春之大事 2014 Never Ending Adventure 國立競技場大會 Day 2 on 2014.3.16 ~ MCZmansion
live at Momoiro Christmas 2014 Shining Snow Story 埼玉超級體育館 Day 1 on 2014.12.24 ~ MCZmansion
live at Momoclo Countdown 2015 on 2015.12.31
live at Momoiro Clover Z Dome Trek 2016 Day 2 on 2016.4.3
Salvage Mice movie trailer