Single Bed Wa Semai No Desu (單人床太狹窄了 / The Fact Is That The Single Bed Is Narrow)
作詞:前山田健一
作曲:前山田健一
編曲:前山田健一
主唱:百田夏菜子 Momota Kanako & 玉井詩織 Tamai Shiori
紅色/百田 夏菜子 Momota Kanako (隊長),黃色/玉井 詩織 Tamai Shiori,橙色/兩人合唱
Choto Tamai
Wait a second, Tamai
玉井等等
Hoteru ni tsuitara chokou watashi no heya ni
When we reach the hotel and directly go to my room
到達酒店,我倆直接進我房間
Kuru toka okashikunai
It wouldn't be strange, right?
不奇怪吧
Okashikunai okashikunai
No, not strange. No, not strange.
不奇怪啦,不奇怪啦
Hitori yori futari no hou ga tanoshiijan
Two people is more fun than being alone, isn't it?
獨樂不如二人樂趣
Souiu mondai souiu mondai
What's the problem? That's the problem.
有啥問題?這是問題
Jibun no heya wa nimotsu oki
What's wrong with my room? It's a storage layaway
我的房間怎麼樣呢?是行李間
Ma itsumo no kotodakara naretakedo
Well, that's just the usual stuff so I've gotten used to it
尋常物品,我慣用的
Nani shite asobou somosomo Tamai kou ni desho
How should we enjoy ourselves? I said it in the first place, Tamai! You're a second year student of senior high school, right?
玩什麼呢?我說玉井,你已經讀高中二了
Doko demo koko demo
Whether it's here or anywhere
無論何處
Ikinari ne hajimen no toka
You can suddenly drop into a sleep
你都能夠立即入眠
Arienai
That's impossible
怎麼可能
Maa tashika ni SHAWAA(Shower) mochinagara
Well, if I slept while I took a shower
我洗澡時也能睡著
Neta no wa warenagara bibita
That'd no doubt be surprising
毫不出奇
Mou choto shikari shinasai yo
You should be more reliable
你該變得成熟可靠
Ma iijan oume ni minasai yo
So you should be looking over me
那你應該照顧我啦
Ikinari dakitsuite konaide yo
Don't come here and hug me all of a sudden
別冷不防就抱住我
Kechi kechi
Mean, so mean
小氣小氣
Gaki gaki desu yo
Brat. I'm a brat
你這小鬼。我是小鬼
Watashi ga inaito dame na yatsu
You're hopeless without me
沒我的話,你真的是無可救藥
Date hitori de neru no kowai mon
But it's scary sleeping alone
獨個兒睡,很可怕啊
Sukoshi sono kimochi wa wakaru keredo
I understand a little of what you're feeling, but
你的感受,我明白點,可是可是
Nara konya mo futari de yume no gata
Maybe we'll be in my dreams together tonight, too
今晚我倆在我夢中
Nanka choto okashikunai
Whoa, is that not a little strange?
不奇怪嗎
Nan ni mo okashikunai
Everything is strange
有啥奇怪
BEDO(Bed) semain dakedo
But the bed's narrow
床太狹窄
Kutsukeba yoi no desu
It'll all be good if I cling to you
我黏著你就沒問題
Kao ga chika sugiru
Your face is too close
你臉太近
Nemuku nate kita
I'm getting sleepy
我好睏喔
Futari kiri SINGURU(Single) BEDO(Bed)
The two of us in a single bed
我們兩人躺單人床
Saki kara erasou ni iu teru kedo sa
Just a while ago, you were making yourself sound so big
沒多久前,吹噓自己有多厲害
Kanako date taigai kowagarijan
But even you're almost always a coward, Kanako
但夏菜子,你看來也膽顫心驚
Maa tashikani yoru toka hitori de toire wa
Well, for sure, this evening on the toilet by myself
其實我呢,夜裡獨自上廁所時
Nenbutsu tonaete ikukedo sa
I think I'll be chanting a Buddhist prayer
心唸佛經
Hora watashi ga nete agete iru no desu
Well, I have been sleeping all the time
我一直睡
Hitorikiridato itsumo naku kuse ni
I always tend to cry by myself
我獨自哭
Yoshi dotchi mo dotchi
Okay, we're both to blame
我倆皆錯
Te koto de nemasu ka
So let's lie down
躺下來吧
Hito no hanashi kii teru kiite maa su
Can we listen to what we each have to say? I'll listen
聽誰故事?願聞其詳
Auzai
Ah, so annoying
真煩人呀
***2:21-3:03 different conversations in different concerts
Momoclo All Stars 2012 album version (not live)
Nee itsumosa neboke teru no sa oboe teru
Hey, do you remember that I am always sleepy?
你記得嗎,我很貪睡
Neboke terukara oboe tenai yo
I did't remember it because I was half asleep
我不記得,半睡半醒
Oboetenai no
You did not remember?
不記得嗎?
Un date neboke terunda mon
Well, I was half asleep
睡眼惺忪
Uso
Lie
你騙人的
Neboke tenaidesho
You do not feel sleepy, do you?
你覺睏嗎?
Neboke teru yo choto ne are
I was half asleep
我快睡著
Watashi ga o furo toka haite tari suruto mo ne terushi sugu
When I entered Toka bath and immediately went to sleep
我去浸浴,然後就睡
A ja o furo ga haitetara nemuku naru kusena nda yo
Oh, it is the habit that becomes sleepy if then a bath is contained
我去浸浴,就會睡著,已成習慣
Sore de ne tete watashi ga dete kite shiorin te okosujan
When you sleep, I come out and do not go down
你睡著時,我醒過來
Sosuruto nete okiruto metcha amaete kurukara ne
I am truly spoiled and then get up to sleep
嬌生慣養,睡覺撒嬌
A kawaii
Oh so cute
多麼可愛
Iya choto meiwaku
Yes, kinda annoying
有點煩人
E kawaiijan
Eh? I'm too cute
我太可愛
Metcha date ne
Truly, because hey?
其實因為
Date date nande wakan nai yo
I mean, because I don't know why.
我說的是,原因不明
Suki nan deshou
Do you like me?
喜歡我嗎?
No I Don't Like You
不喜歡你
Suki kirai dotchi
Do you like me or hate me, which is it?
喜歡我或討厭我呢?
Dakimakura
I'm hugging my pillow
我抱枕頭
Aarin de ii jan
You're fine with Arin, right?
你跟Arin好
Iya sore wa choto
Er, now that's just a little
一點兒吧
Mitome nasai yo
Say it
你承認了
Nemutai zo
I wanna sleep
我想睡了
Yapa yapa suki nan jan
Of course, it's just like I thought; you like her, do you?
如我所料,你喜歡她
Ruru ruru ruru rururu
Doo doo doo doo, doo doo doo doo doo
呼嚕呼嚕,呼嚕呼嚕
Moufu toranaide yo
Don't take the blanket
別拉被子
Kotchi no serifu desu
I'm talking
我就要拉
BEDO(Bed) kara ochi chau
I'm gonna fall from bed
床上墮下
Watashi mo ochi teru
Me too
我也滾落
SUTAAFU(Staff) ni onegai shiyou
Let's tell the staff
跟職員說
Tsugi kara wa DABURU(Double) BEDO(Bed)
That next time, we'd like a double bed
下一次嘛,我們要張雙人床耶
Oyasumi
Good night
那晚安了
Oyasumi
Good night
那晚安了
CD version
live at Momoclo 春之大事 2012 Momoclo All Stars 橫濱體育館 Day 1 on 2012.4.21
live at Momoclo 子供祭(兒童節) on 2015.5.5
live at Momoclo 女祭 2012 Girl's Imagination 日本武道館 on 2012.10.5
live at Momoclo 男祭 2015 in 太宰府 on 2015.10.31
album conversation JP lyrics reference
live at Momoclo 春之大事 2012 Momoclo All Stars 橫濱體育館 Day 1 on 2012.4.21
live at Momoclo 子供祭(兒童節) on 2015.5.5
live at Momoclo 女祭 2012 Girl's Imagination 日本武道館 on 2012.10.5
live at Momoclo 男祭 2015 in 太宰府 on 2015.10.31
album conversation JP lyrics reference