Tsuki To Gingami Hikousen (月亮和銀紙飛船 / Moon And Silver-paper Airship)
作詞:岩里祐穗
作曲:永井瑞
編曲:永井瑞
主唱:Momoiro Clover Z (桃色幸運草Z)
紅色/百田 夏菜子 Momota Kanako (隊長),紫色/高城 蕾妮 Takagi Reni,粉紅色/佐佐木 彩夏 Sasaki Ayaka,綠色/有安 杏果 Ariyasu Momoka,黃色/玉井 詩織 Tamai Shiori,橙色/眾人合唱
Saa aruki dashita buriki no gakutai
Come, the tin band has moved out
無名樂隊開始巡遊
Konya wa donna tsukiyo miagerun darou
Just what moonlit night will we look up to tonight?
今晚我們仰望夜空,見月亮嗎
Hitori ja nemu renai kodomo mitai ni
Like a child who can't fall asleep alone
孩子無法獨自入眠
Demo nandaka tokidoki wanni narimasu
I feel an unknown anxiety pull at me sometimes
不明不安影響到我
Dousurebaii
What should I do?
該怎麼辦
Dou demoii
Whatever happens
無論如何
Kono mama iisho ni irareru yo zuto
I'll stay with you like this forever
永遠和你待在一起
Bokura no asu wa mada ka yo
Is our tomorrow coming soon?
明日來嗎
Bokura no asu wa madada yo
Yes, our tomorrow is coming soon
我們明日很快來臨
Gingami hikousen yozora ni ukabete
The silver-paper airship floats in the nightsky
銀紙飛船,夜空飄浮
Bokura no tabi wa tsudzuku yo
Continuing our journey
繼續旅程
Nani ga maate irundarou
Just what is waiting for us?
前方什麼等著我們
Kamisama anata dake shiteru nante zurui yo nee
God, it's so unfair that you're the only one who knows
神真狡猾,僅你預知
Zen sekai SHINFONII(Symphony) detarame no TINPANII(Timpani)
The world in symphony, an irregular timpani beat
全世界奏交響樂,定音鼓拍雜亂不穩
Warau toko chigau desho dekoboko MERODI(Melody)
Now's not the time to smile, an uneven melody
不是時候讓你去笑,旋律不穩
Sou janai yo ne
That's not it, right?
那不對的
Sou janai kedo
That's not it, but
不對可是
Otona ni nareba nani ga kawaate yuku no
What will change when we become adults?
長大成人,有何改變
Bokura wa doa o sagasu yo
We're searching for the door
我們找門
Bokura wa doa o tataku yo
We're knocking on the door
我們敲門
Furuete irukedo naite nanka nai yo
We're trembling, but we're not crying
我們顫抖,但沒哭泣
Bokura wa tabi no tochuu de
In the midst of our journey
旅程途中
Nani ni dare ni aeru darou
What will we see, who will we meet?
看到什麼,會遇見誰
Kamisama anata ni mieru mirai wa hitotsu dake nano
God, is there only one future that you can see?
神所見的,是否只有一個未來
[as background sound]
Nandaka choto wakara naku natari suru toki mo ate
There are times when we just don't understand things
有時我們並不明白
Jibun ni nani omae mitai ni omotari
When we think to ourselves "What's wrong with you?!"
想想自己,我怎麼了
Demo ne sonna toki minna no kao mi te
But during those times, when I see everyone's faces
那些時候,我就看見大家面孔
Aa koko date omou
I think "Ah, I'm here"
我就知道,我在這裡
Sou dakara koko kara na n desu
Yes, because I'm here
正正因為我在這裡
Koko kara hajimatte iku n date kimochi ga
The feelings of starting out from here
從此出發,那種心情
Nanka koo chikazui te kute kanji de
Just feel that much closer
越發接近
Atomo dori wa deki nai itsu datte jikan wa susun de iku wake da shi
We can't go back, time will always move in one direction
不能回來,時間向前,單方向走
Un dakara aruku nara ushiro ja naku te mae da yo ne
Yes, so we need to walk forwards, not back
所以我們得向前走,不往回走
Aiinda te omoetara
If we can think "Ah, it's alright"
若我們想,那不錯嘛
Sore dakede iinda
Then it'll really be alright
那就不錯
Shinji terunda
I believe
我會相信
Bokura no asu wa mada ka yo
Is our tomorrow coming soon?
明日來嗎
Bokura no asu wa madada yo
Yes, our tomorrow is coming soon
我們明日很快來臨
Gingami hikousen yozora ni ukabete
The silver-paper airship floats in the nightsky
銀紙飛船,夜空飄浮
Bokura no tabi wa tsudzuku yo
Continuing our journey
繼續旅程
Nani ga maate irundarou
Just what is waiting for us?
前方什麼等著我們
Kamisama anata dake shiteru nante zurui yo nee
God, it's so unfair that you're the only one who knows
神真狡猾,僅你預知
Kyou mo ashita mo bokura no kami wa
Today and tomorrow, our journey will
今日明日,我們旅程
live at Momoclo 春之大事 2013 Peach For The Stars 西武巨蛋大會 Day 1 on 2013.4.13
live at Japan Tour 2013 5th Dimension on 2013.3.17
live at Japan Tour 2013 Gounn on 2013.11.22
live at Japan Tour 2013 Gounn on 2013.11.22
live at Momoclo 春之大事 2014 Never Ending Adventure 國立競技場大會 Day 1 on 2014.3.15
piano