Link Link
作詞:只野菜摘
作曲:Ogawa Kota
編曲:生田真心
主唱:Momoiro Clover Z (桃色幸運草Z)
紅色/高橋 沙織 Takahashi Saori (百田 夏菜子飾演),紫色/西条 美紀 Saijou Miki (高城 蕾妮飾演),粉紅色/加藤 明美 Katou Akemi (佐佐木 彩夏飾演),綠色/中西 悦子 Nakanishi Etsuko (有安 杏果飾演),黃色/橋爪 裕子 Hashidzume Yuko (玉井 詩織飾演),橙色/眾人合唱
Sayonara ashita wa koko kara hajiman teru no dakara
Let's say good-bye, because tomorrow is beginning from here on
說聲再見,此時此刻,明日開端
Kanarazu mata aeru
I promise you we will meet again
定會重逢
Sono hi ga kuru no ga tanoshimi
And I can't wait for that day to come
滿天期待那天來臨
Autoro no rasuto wa chaimu akehana sareru tobira
The final note of the outro is the bell releasing its hold on the front doors
尾奏鐘聲,大門敞開
Isho ni aruki dasunda
We'll walk forth together
一起邁步
Sono saki mo kimi to LINKU(Link)LINKU(Link)
And even after that, you and I will be linked, linked
出去之後,你我仍然心連著心
Onnaji taimingu de onaji koto omote ita
We'd thought the same things at the exact same time
同一時間,想同一事
Mienai hanashi no saki
We are unable to see the story's continuation
不能預知未來發展
Wakatete matete kureta
It's awaiting for us to understand
等待我們將來探索
San nen wo sugoshite mo toke nai hooteishiki no
The equations that we couldn't solve even after three years
過了三年,不解方程
Yuujou ya koi wa shukudai deshita
Friendship and love were our homework
友情戀愛都是課題
Nanka jouzu ni kotoba ni deki nakute
Unable to put it into words the way I wanted
只靠言語無法表達
Daisuki na kyoku wo kikaseta no
I'd had you listen to my favorite song
想你聽聽我愛的歌
Taitoru de kizuite nante ne amaete ita
Maybe you'd realize how I felt from the title. Just kidding.
會否察覺,歌名說明我的感受,開玩笑的
Chiisana chousen kotae wa mune no medaru no you ni
Our answer to this small challenge will act as a medal
小小挑戰,我們回應宛如獎牌
Kokoro wo kazaru deshou
Around our hearts
裝飾內心
Ookina yume made tsunagete
Connecting us still to even bigger dreams
連繫我們,大大夢想
Sayonara ashita wa koko kara tobitatsu no da toshite mo
Let's say good-bye; even though we'll tomorrow be leaving this place as the first step of our journey
說聲再見,即使明日各奔前程
Kimi wo jiman suru yo
I'm proud to be able to call you
你能令我引以為傲
Saikou de daiji na hito dayote
The very most important person in my life
最重視你
Saigo no FOUMEESHON(Formation) omoide ni suru tame ni
Because I want the final time we line up to be a good memory
最後隊形,變成回憶
Shipai shitaku nakute nan do mo renshuu shiteta
I don't want to mess up; I'd practiced over and over again
不想出錯,反覆練習
Sabishisa nijimu no wa pokari to aita isu sa
Nothing speaks more loneliness than a wide-open chair
寂寞就是空空椅子
Zuto wasurenai yo soba niita koto
I won't ever forget how you were there by my side
永不忘記,曾伴我旁
Date sora wa moto moto tsuzuiteru
And the sky stretches even further into the distance
天空就是無窮無盡
Seiipai ima ikite iku
I want to live in the present as best as I can
竭盡全力,活在當下
Nigeta te wo mitoushi
But you'd seen right through me running away or not?
看穿了嗎,轉移話題
Satene soramimi kana
Was it a trick of the ear?
才不是呢,聽錯了吧
Sayonara ashita wa koko kara hajiman teru no da kara
Let's say good-bye, because tomorrow is beginning from here on
說聲再見,此時此刻,明日開端
Kanarazu mata aeru
I promise you we will meet again
定會重逢
Sono hi ga kuru no ga tanoshimi
And I can't wait for that day to come
滿天期待那天來臨
Autoro no rasuto wa chaimu akehana sareru tobira
The final note of the outro is the bell releasing its hold on the front doors
尾奏鐘聲,大門敞開
Isho ni aruki dasunda
We'll walk forth together
一起邁步
Sono saki mo kimi to LINKU(Link) LINKU(Link)
And even after that, you and I will be linked, linked
出去之後,你我仍然心連著心
Korekara susumu sono basho wa jibun rashisa no hyougen
The places we'll walk from here on are a representation of who we are
踏入社會,表現本色
Kono tsugi aeru toki misete ne tsurete te
Next time we meet, I will show you. Take me there.
下次見面,讓你看看,帶我去吧
Tsutae kirenai taisetsu na koto ga mada aru ki ga suru
It feels like I still have something that I can't seem tell you all the way through
有很多事,無法逐一傳達給你
Nidoto ienai wake ja nai to shite itemo
Although I know this isn't my last chance to say it, I still want to
雖說並非最後機會,我也想說
Sayonara atashi wa namida wo sotsugyou suru to kimeta
Good-bye now; I've made up my mind to graduate from crying
說聲再見,我已決定不再流淚
Yakusoku wo egao ni dekiru kara tsuyoku naru nete
Once I can turn our promise into smiles, I'll make sure to become strong, okay?
約定好了,笑著面對,會變堅強
Sayonara ashita wa koko kara tobitatsu no da toshite mo
Let's say good-bye; even though we'll tomorrow be leaving this place as the first step of our journey
說聲再見,即使明日各奔前程
Kimi wo jiman suru yo
I'm proud to be able to call you
你能令我引以為傲
Saikou de daiji na hito dayote
The very most important person in my life
最重視你
Hanarete itemo omoi wa LINKU(Link)
We may be separated, but our thoughts are linked
相隔異地,心靈相通
live at Momoclo-chan Presents Momoiro Clove Z 試練之七番勝負番外編 on 2015.4.21
live at 玉手箱Z on 2015.5.23 ~ 中文字幕
live at Momoclo 桃神祭 2015 Day 1 on 2015.7.31 ~ Reni左手手腕骨折
live at Momoclo 桃神祭 2015 Day 2 on 2015.8.1 ~ Reni左手手腕骨折
live at Girls' Factory 2015 Day 2 on 2015.8.4 ~ Reni左手手腕骨折
live at Momoclo 男祭 2015 in 太宰府 on 2015.10.31
live at Momoiro Christmas 2015 Beautiful Survivors 輕井澤 Snow Park Day 2 on 2015.12.24
live at Momoclo Countdown 2015 on 2015.12.31
live at Momoiro Christmas 2016 Day 2 on 2016.12.24
live at Momoclo 春之大事 2017 in 富士見市 Day 1 on 2017.4.8